Langues vivantes : allemand, anglais, espagnol, italien.

 Hypokhâgne

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

 Langues vivantes : allemand, anglais, espagnol, italien

Allemand

 

Gemüsefelder, August Macke (1911)

 

L’allemand est enseigné en première et en deuxième année en Langue Vivante 1 (LV1) et Langue Vivante 2 (LV2), ce qui permet à tout Germaniste de pouvoir se présenter au concours de l’Ecole Normale Supérieure de Lyon, et aussi au concours des Ecoles de la Banque commune d’Epreuves Littéraires (BEL). L’enjeu est de permettre à chaque élève de profiter de ces deux années pour acquérir, à l’écrit comme à l’oral, toutes les connaissances et les méthodes nécessaires à la réussite des concours auxquels il se présente. L'horaire est de 4h en LV1, de 2h en LV2, avec une option de 2h (LV2 renforcée).

 

Il n’y a pas de programme défini en hypokhâgne : lors de cette première année, il s’agit, en mettant l’accent sur la méthodologie, de consolider les bases acquises jusque là et de développer les domaines suivants :

-        Etude de la langue à travers une révision des bases : apprentissage du vocabulaire, de la grammaire, des exercices de traduction (principalement la version), travail sur l’expression écrite et orale (exposés en classe, contrôles des connaissances à l’oral, tests et devoirs surveillés écrits très réguliers,…).

-        Littérature et civilisation : analyse de textes issus des littératures de langue allemande (Allemagne, Autriche, Suisse), dans le cadre d’une étude plus générale de l’histoire littéraire, culturelle et artistique (Martin Luther, Elfriede Jelinek, Lucas Cranach, Georg Baselitz, Helmut Lachenmann, …).

-        Compréhension de l’Allemagne d’aujourd’hui : analyse des grandes caractéristiques de la civilisation allemande contemporaine (le fédéralisme, les partis, la démographie, le paysage médiatique, l’enseignement ….).

 

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

Anglais

 

ANGLAIS LV1

L’objectif de l’enseignement de l’anglais en hypokhâgne est d’harmoniser les connaissances d’étudiants issus des différentes filières du lycée (voire de l’université). Voies L, ES, S, 1ère année d’université.... : les connaissances, approches et maîtrises de l’anglais sont très variables. L’enseignement de 1ère année vise à orienter son étude vers le texte littéraire (roman, théâtre, poésie), historique (discours) et philosophique (essai) en l’inscrivant dans le mouvement d’idées et d’évènements qui l’a vu naître.

Les étudiants de Anglais LV1 bénéficient de 4 h de cours ainsi réparties :

. 2h pour l’ensemble du groupe LV1

. 2h en dédoublement de ce groupe

Les 2 h collectives tendent à apporter des connaissances générales de civilisation (Royaume Uni et Etats Unis essentiellement) qui permettent de contextualiser et d’amorcer l’étude des mouvements littéraires (apparition et évolution). Par ailleurs, un travail d’étoffement et d’acquisition du vocabulaire est effectué par l’étude d’un manuel, parcouru par unité thématique.

Les 2 heures dédoublées permettent de travailler la méthodologie du commentaire de texte et de la version avec des exercices pratiques sur des extraits de textes (préparant ainsi les deux parties de l’épreuve du concours ENS en LV1 qui a lieu à l’issue de la 2ème année).

 

ANGLAIS LV2

Panorama de la littérature anglo-saxonne : principaux auteurs, genres, enjeux.

Acquisition de la méthode du commentaire littéraire et de la version, vocabulaire du commentaire, travail sur la conceptualisation des enjeux en anglais, sur la rédaction de plans en anglais.

Commentaires littéraires et versions (XIXe-XXIe) : méthode, techniques de traduction.

Comparaison entre le texte littéraire et des adaptations au cinéma, au théâtre.

Tests réguliers de vocabulaire.

 

ANGLAIS RENFORCE / DE COMPLEMENT (également cours de LV2 pour les étudiants de 2e année)

Préparation de l’épreuve de presse à l’oral de l’ENS : méthodologie et analyse d’articles de presse (sujets politiques, de société)

Présentation d’articles de presse : résumé, commentaire, débat.

Travail sur la presse et les médias: types de journaux, bref rappel historique, vocabulaire, exercices de compréhension orale, éléments de civilisation, enjeux et problématiques actuelles.

Exercices de langue : traduction, grammaire, conjugaison, temps.

Travail sur l'anglais oral, exercices de prononciation.

 

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

 Espagnol

 

 

 

 

À l’exception des étudiants qui auront choisi de suivre l’enseignement de latin et de grec, une deuxième langue étrangère est obligatoire en  hypokhâgne à raison de 2 heures hebdomadaires en tronc commun auxquelles s’ajoutent éventuellement 2 heures d’option complémentaire par semaine. Cela s’explique par le fait qu’au concours de l’ENS, une épreuve orale dans cette langue B est imposée pour les étudiants inscrits en spécialité « anglais » et possible pour ceux inscrits dans toutes les autres spécialités à l’exception de lettres classiques. De plus, cela permet à ceux qui veulent se spécialiser dans les langues, de le faire, soit en passant par une khâgne, pour rejoindre ensuite un cursus de langue(s) à l’université, soit en intégrant l’ESIT (Ecole Supérieure d’Interprétariat et de Traduction) sur concours après la khâgne. De plus, cette deuxième langue est obligatoire dans de nombreux concours auxquels peuvent se présenter les élèves à l’issue de la khâgne : écoles de commerce, de management, de traduction et de communication.

L’objectif de ces deux heures de tronc commun est donc d’offrir aux étudiants la possibilité d’étoffer leurs connaissances en littérature espagnole et latino-américaine et d’améliorer leur maîtrise de la langue parlée et écrite à travers l’étude de textes des XX et XXI siècles des deux continents et de révisions grammaticales ciblées. Quelques évaluations  (ds et concours blancs et khôlle)  sont programmées au cours de l’année.

Une option de 2 heures hebdomadaires vient s’ajouter aux  heures de tronc commun. Lors de ces deux heures, un approfondissement du programme abordé en tronc commun est proposé aux élèves. En outre, nous profitons des effectifs plus réduits pour mettre l’accent sur l’oral et pour répondre aux besoins linguistiques de chacun selon son projet permettant ainsi une consolidation du niveau linguistique intéressante. Enfin, cela permet à certains étudiants motivés qui souhaitent poursuivre en khâgne LVA espagnol de le faire (dans un autre établissement, le lycée Pasteur ne proposant pas cette possibilité).

 

 

 

 

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

Italien

 

Un enseignement d’italien LV2 est également proposé aux étudiants de classes préparatoires littéraires. Ce cours, d’une durée de deux heures hebdomadaires, est destiné aux étudiants ayant choisi l’italien en LV2 ou LV3 au lycée.

En début de première année, une remise à niveau est prévue pour que tous les étudiants soient à même de progresser avec assurance et efficacité.

Le travail s’articule autour de séquences thématiques axées sur des documents authentiques : articles de presse, textes littéraires, mais aussi documents audiovisuels tels que séquences filmiques, extraits d’émissions de télévision et radio, reportages sur l’actualité, chansons du patrimoine musical italien, etc. 

Parmi les thématiques abordées, nous pouvons citer la famille italienne et ses évolutions, la vie quotidienne à l’époque fasciste, Tangentopoli, les jeunes et le marché du travail, la musique lyrique, etc.

Des supports de nature variée permettent d’entraîner les étudiants à la compréhension ainsi qu’à l’expression écrites et orales afin d’améliorer leur maîtrise de la langue parlée et écrite. Une réflexion grammaticale approfondie sur des points linguistiques importants leur permet d’accéder par ailleurs aux subtilités de la langue.

Tout au long de l’année, des contrôles évaluent les progrès des étudiants et, le cas échéant, des activités individualisées de remédiation sont mises en place. En effet, l’une des particularités du cours d’italien est de fournir à chaque étudiant un suivi personnalisé qui réponde de façon efficace à ses besoins et à ses attentes.

Blue Flower

2024  Lycée Pasteur  ©  globbers joomla templates 3